Alguma vez se sentiu assoberbado com a fofurade um bebé ouum gatinho? Aqueles momentos em que só apetece apertar o objeto de toda essa fofice? Saiba que, a partir de agora, há uma palavra oficial para descrever esse sentimento: gigil.

Pronuncia-se qualquer coisa como gui-guel e acaba de ser adicionada ao Dicionário Oxford da Língua Inglesa.

A expressão tem origem na língua Tagalog, falada nasFilipinas, e faz parte de uma lista de palavras que é considerado não terem tradução - à semelhança da portuguesa “saudade”.

O Dicionário de Oxford nota que as chamadas “lexical gaps” - “lacunas lexicais”, ou seja, situações em que não há uma tradução correspondente para uma expressão noutra língua - são, deste modo, preenchidas recorrendo a estas palavras intraduzíveis. A palavra “emprestada”, explica, torna-se assim parte do vocabulário.

Como se define gilil?

Gilil é definido, então, pelo Dicionário de Oxford como “um sentimento intenso causado pela raiva, pela ânsia ou pelo prazer de ver alguém ou alguma coisa bonita ou adorável”.

De acordo com o dicionário, este gigil é normalmente “manifestado fisicamente pelo apertar das mãos, ranger dos dentes, tremores do corpo ou vontade de beliscar ou apertar a pessoa ou coisa que está a causar esta emoção”.

Mais palavras “novas”

Além de gilil, há váriasoutras novas palavras incluídas no Dicionário de Oxford, muitas delas também com origem filipina.

É o caso de videoke, uma espécie de karaoke com um sistema de pontuação, e salakot, um chapéu tradicional usado por agricultores.